Contrastive linguistic issues in theatre and film translation
      Contrastive linguistic issues in theatre and film translation

      Contrastive linguistic issues in theatre and film translation

      15,20 €
      19,00 €
      Έκπτωση 20%
      Με ΦΠΑ
      rating Δεν υπάρχουν κριτικές προς το παρόν
      978-960-402-049-2
      Αποστολή σε 1-3 εργάσιμες ημέρες
      Ποσότητα
      • Αποστολές:Αποστολές:Κόστος 2,20 ευρώ στην Ελλάδα. -Αντικαταβολή 1,30. -Δωρεάν αποστολές για παραγγελίες άνω των 45 ευρώ.

      Contrastive linguistic issues in theatre and film translation


      Συγγραφέας: Σιδηροπούλου Μαρία
      Εκδόσεις: Τυπωθήτω
      Έτος τρέχουσας έκδοσης: 2002
      ISBN: 978-960-402-049-2
      Διαθεσιμότητα: Κατόπιν Παραγγελίας
      Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο
      Σχήμα: 24χ17
      Σελίδες: 223


      Περιγραφή
      The book is intended for readers with a special interest in translation, linguistics and culture. It adopts a contrastive linguistic view to issues that arise in translation for theatre and film and examines translator behaviour in reflecting target linguistic cultural and generic preferences in target texts. Translator trainees are expected to benefit from professional translators' insights registered in target versions, as a contrastive view to these issues strengthens awareness of what linguistic, cultural preferences might be and how they are important in producing situationally appropriate target versions of texts.
      Τυπωθήτω
      978-960-402-049-2
      Νέο
      Contrastive linguistic issues in theatre and film translation

      Contrastive linguistic issues in theatre and film translation

      15,20 €
      19,00 €
      Έκπτωση 20%
      Με ΦΠΑ
      rating Δεν υπάρχουν κριτικές προς το παρόν
      978-960-402-049-2